永劫に続くこの輪は、天国か地獄か―――
くるくる回る、これは夢。
いつか見た外。
ただそれだけのために回り続ける。 – [Author’s description]
Kreisreise (Akatsuki Twilight)
Posted by Aquin
on June 13, 2012
永劫に続くこの輪は、天国か地獄か―――
くるくる回る、これは夢。
いつか見た外。
ただそれだけのために回り続ける。 – [Author’s description]
Sadly the translation doesn’t make tons more sense then the original Japanese:
This is followed by ring eternity, or heaven or hell —
Spinning, this is a dream.
Seen outside one day.
Around for only just continue it.
“translation” ?? Where ?
Oh and “Kreisreise” means circle trip in German, that actually explains it much better 🙂
Yeah, the game has a bit of Metroidvania to it, although I’m stuck right now. The author says the game is only about 97% complete, but playable from beginning to end with all items. I’m not sure what he plans on adding.
(Also, man he has a lot of games on his page.)
This is pretty cool. The perspective is sort of disorienting at first but the author uses it very creatively, I think. The pacing & difficulty kind of remind me of La Mulana in some ways. Just a shame I can’t read any of this…